星期二, 8月 22, 2006

我不懂中文

上文談到終於鼓起勇氣、去學好中文。羞愧地懺悔回流以後有―段日子、沈迷的綣戀着「英文人」的生活。一則是因為剛回流時的朋友、大多是自小在英國認識;叧一方面、是因為「英文人」始終比較單純。大家同聲同氣、合則來、不合則去、最適合蠢蠢鈍鈍的我。

但是有一個很奇怪的現象、就是「英文人」的生活圏子内、有很多人會選擇對別人説:「我的中文不好、請用英語溝通」、或是「我不懂中文」。説是奇怪的、當然不是指那一些鬼仔、鬼妹、自小在外國長大的一羣。令我覺得最奇怪的、是一小撮在港長大、中文(亢其是粗言穢語)流利、但偏偏在「英文人」圏子内大大聲的「炫耀」自己的中文有怎樣差、自以為中文不好、就等同他的英文了不起。説的人一口濃濃的港化口音、令人懷疑他這麼多年在外、除了學會否認自己母語的千年文化以外、究竟學了什麼。

更偏激的一小撮説:「我不是中國人」。一頭黒頭髪、黃皮膚、橫看豎看都不似一個外國人。説這話的人、企圖以一本護照來掩飾自己的種族。連自己的血統也要貶值、他們的價值觀、又會好得到那裏?

多年前在英國、和一位小朋友工作。説她小、其實也只是比她多一、兩年工作經驗罷了。一次老闆不經意地問我倆、你們懂廣東話嗎?她快口地説:「不」。我當堂愕了一然、眥因我也曽經聽她和家人説電話、一口流利的廣東話、理應引以為傲、為何她這樣謙虚?至於我的答案?在公司裏、當然不會謬謬然説「不懂」。 左一句「不懂」、右一句「不懂」、年尾出花紅、你又懂不懂?!一星期後、老闆發Memo,一個倫敦與香港合作的計劃正式開始,找我來港代表倫敦談判、亦做就了Project完了以後回港發展的機會。

這一次教訓、猶幸不受於我身上、但奉勸各位打工人士、這種假清高、不是我們玩的遊戲。老闆、我什麼都懂!

1 則留言:

cheryl 說...

雖然第一次看你的blog,又第一次留言,你又寫過呢篇野咁耐... 不過好有同感!聽說英國始終未有太多華人,不像美國般已有華人的注流莓文化及種種。可能是這個原因吧人們都總想擺脫族裔包袱。可是,在美有些人都好討厭,就是那造完全white washed的口口聲聲說asian pride/chinese pride,但又不知道亦不去了解自己的pride是什麼一回事,然後則用這個標籤讓自己look cool...他們跟那些tinkerbells都沒有兩樣...